今日から10月になったからって、
「10月だから」って特別は何もない。
単位が「10月○日」なら、何かある。
本日も学校。
周波数やら
振動数やら
回転機械では
回転速度がどうのこうの...。
そんな言葉が飛び交う授業。
「rpm」という文字を見つける。
「revolution per minute」の略。
"一分間に何回革命を起こすか"
…どういうことだ?
いくらなんでもそんなに頻繁に
革命を起こす革命家はいねぇ。
さらに近くには「rps」という文字。
「revolution per second」・・・
"一秒間に何回革命を起こすか"
…。
どうやら単語「revolution」には
「革命」という意味だけではなく、
「循環」や(機械では)「回転」等の
意味があるそうだ。
つまり、「rpm(rps)」の意味は
"一分(秒)間に何回転するか"
まあ、振動数(周波数)の
親戚のような意味でした。
まったく、人騒がせなやつだ。
PR